Baby boomer
Registered User
- Messages
- 735
Good question. I think the key is to separate the formal from the colloquial. There is a spectrum from:Of course you apprised us of this situation a long time ago (#4 18th September*) and I would be interested in your thoughts on the following question. (Note that we all agree that Donaldson was wrong and most of us suspect that he was being deliberately provocative. We also all agree that the name of the state is "Ireland".)
Q. Were the CSO similarly incorrect in using "trips in the Republic of Ireland and Northern Ireland" rather than "trips in Ireland and Northern Ireland" to describe their survey?
This is key to the central point, for if the CSO have been sloppily incorrect it does rather take the wind from the sails of any criticism of Donaldson even though his "mistake" most likely had more malice in it.
A) ultra formal on the one hand (eg diplomatic or international legal documents, passports, visas, etc) IIRC, a British extradition request was once refused by the Irish Courts because it was addressed to the Republic of Ireland.
B) Other legal documents. "Ireland" should be used but isn't always. I've seen many legal contracts that state words such as "this contract shall be governed by the laws of the Republic of Ireland." Technically, this is erroneous and lawyers should really know better! Is any offence meant? Generally, no. Are there any practical consequences? Generally, no, and if push came to shove, the Courts would normally uphold the contract on the basis that the parties knew exactly what the term meant.
C) Formal, but not legal, usage where protocol is expected to be followed. Eg invitation addressed to the President. Care should be taken to get this right. It is insulting not to. I remember in the 1980s the then Telecom Eireann phone book listed the Iraqi embassy as the Embassy of the Islamic Republic of Iraq. This was a grave insult to the (nominally) secular regime in Iraq who were at war with the Islamic Republic of Iran at the time! Great umbrage was taken and grovelling apologies had to be issued.
D) Public discourse. Here it gets murkier. We don't, for example refer to Greece, Latvia or Italy as the Hellenic Republic, the Republic of Latvia or the Italian Republic. Yet, these are their official names used when, for example, acceding to EU treaties. Is it wrong or incorrect not to use the full official name? Technically, yes, but generally no offence is, or should be, taken by using the more informal name UNLESS it is done deliberately to insult. (Donaldson's comment falls into this category.)
E) Private discourse. Here, colloquial or shorthand or even informal uses are fine, unless deliberately designed to insult. Eg, "how was your Kiwi holiday?" is unlikely to be problematic, ( unlike a letter addressed to the "Kiwi ambassador.")
So, context is everything. I'd put the CSO thing in or around D on the above scale. Technically incorrect, no intention to cause offence, avoidance of ambiguity is a mitigating factor. Sometimes, it's just difficult to get the balance right.
It's a balancing act. You weigh up constitutional accuracy against ease of comprehension and avoidance of ambiguity. (Yeah, a cop-out answer, I know!)As a supplementary, if you think the CSO were incorrect, have you any views as to when it would be appropriate for a state body to use the 1948 description rather than the constitutional name? Or do you think that technically a state body should always use the constitutional name and not the legislated description?
Absolutely!* I re-read that very informative post again. Interestingly you assert, and are probably right, that the Brits called us the Republic of Ireland and therefore we dug in our heels and insisted on Ireland. I suspect that discussions along these lines occurred during the GFA negotiations (especially in the context of us retracting those Articles), of which I think I recall Donaldson was a leading Unionist participant. I think there can be little doubt that Donaldson's "mistake" had malice in it.
BTW, here's the preamble to the Lisbon treaty, interesting reading....:
PREAMBLE
HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF BULGARIA,
THE PRESIDENT OF THE CZECH REPUBLIC,
HER MAJESTY THE QUEEN OF DENMARK,
THE PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA,
THE PRESIDENT OF IRELAND,
THE PRESIDENT OF THE HELLENIC REPUBLIC,
HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN,
THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC,
THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CYPRUS,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA,
HIS ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUKE OF LUXEMBOURG,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF HUNGARY,
THE PRESIDENT OF MALTA,
HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS,
THE FEDERAL PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF POLAND,
THE PRESIDENT OF THE PORTUGUESE REPUBLIC,
THE PRESIDENT OF ROMANIA,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA,
THE PRESIDENT OF THE SLOVAK REPUBLIC,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND,
THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN,
HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
DESIRING to complete the process started by the Treaty of Amsterdam and by the Treaty of Nice with a view to enhancing the efficiency and democratic legitimacy of the Union and to improving the coherence of its action,
HAVE RESOLVED to amend the Treaty on European Union, the Treaty establishing the European Community....... Yadda, yadda, etc etc.