Who should initiate the local tongue?

LouLouBelle

Registered User
Messages
10
OK, this is an ongoing argument between myself and my partner. We met in Ireland (He is French). His English at the time was average. We went out, eventually moved in together etc,.etc,. etc,. His English is now perfect! We met in November 2003 and in March 2007 made the decision to move to France (cheaper house prices etc!).

I am now desperately trying to learn French. This leads to our question...it is now, natural for us to speak in English together.

This does not help my quest to learn French in order to live here, obtain a job, friends, etc., etc. Should HE be the one who forces/inititiates our conversations in French or should it be I????
 
Normally this would be true, but the French obtained a special derogation on constitutional grounds, back at the time of the Maastricht treaty.

IMHO you should no more expect your partner to help you learn French than, say, teach you the correct way to reverse park. It's bound to end in tears.

Also, I've moved this thread from the Great Financial Debates to Shooting the Breeze, so I'm afraid you'll have to clock up another 39 posts before you can have any further say in the matter (gallic shrug).
 
I'm afraid you are both wrong ( hardly surprising considering you are both irish males). The woman is always right and this is no where more true than in France. Therefore whether it is the OP or her partner who should initiate conversations depends on what the OP believes should happen. Naturally this can change at a whim. I see your gallic shrug Dr.M and raise you an arched eyebrow and insouciant smile.
 
If He has perfect english i think it would be better for you to only say things in english that you are unable to say in french and let him tell you how to say it in french. That is, if you're trying to learn french.
Which is why a gentleman should never argue with his wife. It's so much easier simply to wait for her to change her mind.
Does this go for co-habitants too? - As it seems to be the case for the OP.
 

[broken link removed]
 
Just go on strike - if he's French he'll understand that quick enough
 
yes, especially when it could/should become a 'cheese eating surrender monkey' bashing thread...
 
I knew a couple who met while working in an international organisation and ended up together. He was English and she was Greek. Neither could speak each other’s language but they both could make a stab at German so they ended up speaking a sort of private version of German between each other with a lot of English and Greek thrown in when they couldn’t think of the correct German phrase. (The marriage didn’t last, by the way). Also I know a Norwegian who married a Rumanian, and they communicate in English except when they have a row and then it’s Norwegian vs Rumanian. (Luckily they can’t understand each other when they argue!)


I find what you say rather strange as all French people have - or give the impression they have - a national responsibility to promote the use of the French language, so your boyfriend is letting his side down.



If you’re based in France you should be able to pick up French lessons locally, so you’ll need to practice and your significant other is the obvious choice. You could also spend evenings together going over Le Bon Usage.
 
Hi,

I have an irish friend who met her spanish boyfriend in Ireland.
His english is almost perfect and her spanish was non existant, so they spoke in english.
They now live in spain, and continue to mostly communicate in english (since it's what they are both used to).
However she now speaks good spanish, and they are increasing the amount they chat in spanish (e.g. in company of other spanish people etc).

I'd say to the OP to communicate mainly in english, but to do french lessons, and spent e.g. half an hour a day talking solely in friench with your partner. Over time, as your french improves, you can increase the amount of french you speak with each other.
I'd say it would be frustrating on you both to try to talk in french all the time now, if your level is not yet very good.

Bon chance!
 
You could also spend evenings together going over Le Bon Usage.
You crrrrazy rrromantic...!

I've known a few couples who, given a choice of options, prefer to continue to speak to each other in the language they first used — sometimes the native language of one of the partners, sometimes a common foreign/second language (for instance, an Egyptian/German couple who have lived in Paris for twenty years and — unless company dictates otherwise — still speak English together, although both of them have fluent French and German, too).

At a slightly removed level, I have a couple of old French friends living in Ireland — and who speak English perfectly — with whom I invariably* speak French, simply because that's the language in which we got to know each other and it somehow feels odd to change now. I have other French friends with whom I always speak English, for the same reason!

[* The only exception is if we're arguing about something, because a Frenchman cannot admit he's wrong in his own language... ]
 
I live in a Gaeltacht area, and one of the ones which takes Gaelic seriously at that!

Staff & customers at local shops & pubs & people in general will speak Irish unless you are unable to respond.

I've been taking Irish lessons for the last few years to boost the little Scots Gaelic that I had. What I find helpful is that the lads in the pub will speak Irish until the conversation gets to a point where I get stuck, then they'll happily switch to English for as long as necessary to keep me included. It's a good challenge for me to keep up as long as I can.
Mrs Jock is also very supportive & we talk Irish as much as possible at home.
Maybe a little off-topic, but I do feel that you should make the effort to speak as the locals do.
 
Yep. Unless there are very special cicumstances my general view on this kind of thing would be 'when in Rome...' (or when in France as the case may be)
 
Yep. Unless there are very special cicumstances my general view on this kind of thing would be 'when in Rome...' (or when in France as the case may be)


Yes, I agree in principle, but the OP said they are desperately trying to learn French which suggests her level isn't very high.
So it doesnt sound practical for the OP to converse solely in French with her partner (yet). Imagine the frustration for them both if they are trying to discuss an issue, and it takes 10 mins to phrase a sentence.
Thats why I suggested keep talking in english for the moment, and increase the use of French as the OP level increases.
But then as Dr Moriarty said, you get used to speaking to someone in one language, and it can be odd to change, even when you are both fluent in an other language.

The OP also asked :
<Should HE be the one who forces/inititiates our conversations in French or should it be I????>
I'd say the OP should initiate it more. Your partner is comfortable speaking in english, so its prob easier for him to just ask you something in english, rather than say it in french, and then wait for you to compose a reply.