newirishman
Registered User
- Messages
- 1,201
€620 is pretty high by our standards!
The link I posted earlier details the escalating scale of fines in place.
Reg. the OP: Switzerland has some of the highest fines in place. You either pay up or you will have trouble getting into Switzerland next time, plus potential criminal record.
On the Garda following fines:, a friend of mine who lives in NI was caught speeding in the south, was stopped and his details taken, the guard told him he would receive a fine in the post however if he didn’t pay there was nothing he could do & he wouldn’t be followed.
Hi all
Went for a 4 day skiing trip with my son driving from Zurich into Austria
in a Hertz car but we went a blistering 23kmph over the speed limit
and I received 4 weeks later yeaterday, wait for it, a 647 Swiss Franc (620 Euro)
penalty notice from the Swiss Police and wait for it again, by registered post.
I already noticed a 45 euro "admin charge" on my credit card from Hertz for this and assumed
that was the fine and the end of it.
Clearly this is an outrageously extreme amount of money beyond belief really and
wanted to know how do I avoid paying this or appeal and pay
just what you would expect like 70 euro or something.
Note, the letter is German and I can't even read it and a quick google
tells me I can request it to be in English under EU Law.
Obviously I am on this section of the forum to ask any consumer advice with regard to ignoring
this slightly stressful letter and not get extradited to Switzerland for being a bold boy !
EDIT: and no, you don't have a right under Swiss law to get the fine in English. Even under EU law, it is linked to the location of the registered holder of the car.
http://etsc.eu/faq-eu-cross-border-enforcement-directive/
Given rental cars are usually registered in the country, you might not get a fine in your own language (you have to get one in English / Irish if you drive your Irish car in the EU though).
In addition, you will be assessed by a psychologist to see whether you are fit to drive."
What are the chances it could happen here?
You'd probable get ticket in English as it is an official language for Ireland. But you might get an Irish version as well/instead. don't think it is clear cut.Just wondering if I got a speeding ticket in France does this rule mean I will get a ticket in English and Irish or is the Irish part something I would have to request ??
You'd probable get ticket in English as it is an official language for Ireland. But you might get an Irish version as well/instead. don't think it is clear cut.
If it were me, I wouldn't pay the fine and I think I could suffer not visiting Switzerland again. I don't see the Swiss police sending an APB to every Irish Garda station or pursuing extradition.
Not exactly correct. Under Art 8 of Bunreacht na hÉireann "1. The Irish language as the national language is the first official language. 2. The English language is recognised as a second official language.". So you could get the ticket in English. But this throws up an interesting point. The directive says that Member States should consider sending the letter concerning road-safety-related traffic offences in the language of the registration documents, or in the language most likely to be understood by the person concerned, but our registration document, i.e. the Teastas Cláraite, is in both English and Irish. So in which language will the letter be sent? Or it might just be better not to commit any of the road-safety-related traffic offences that come within the scope of the directive.The official language is Irish and our diplomatic language is French.
Not exactly correct. Under Art 8 of Bunreacht na hÉireann "1. The Irish language as the national language is the first official language. 2. The English language is recognised as a second official language.". So you could get the ticket in English. But this throws up an interesting point. The directive says that Member States should consider sending the letter concerning road-safety-related traffic offences in the language of the registration documents, or in the language most likely to be understood by the person concerned, but our registration document, i.e. the Teastas Cláraite, is in both English and Irish. So in which language will the letter be sent? Or it might just be better not to commit any of the road-safety-related traffic offences that come within the scope of the directive.
Punishment should fit the crime, but in this instance the fine is over €600.00. OK! its the law in Switzerland, but the fine is too much for the over speeding.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?